Nguồn:http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/503071/Ban-do-Trung-Quoc-1904-khong-co-Hoang-Sa-Truong-Sa.html
TT –
Bản đồ “Hoàng triều trực tỉnh địa dư toàn đồ” (Địa dư toàn đồ tới các tỉnh của TQ được thực hiện dưới thời nhà Thanh) xuất bản năm 1904 ghi rõ cực nam TQ là đảo Hải Nam, không hề bao gồm Hoàng Sa, Trường Sa.
Hơn 30 năm giữ
trong tay tấm bản đồ quý, sau khi tra cứu, dịch lại nội dung in trên bản đồ, tiến sĩ Mai Hồng, nguyên trưởng
phòng tư liệu thư viện – Viện Hán Nôm, quyết định chia sẻ bằng cứ lịch sử mình có.
*
Ông có thể cho
biết tấm bản đồ này đã tới tay ông như thế nào?
-
Tôi có được bản đồ từ những năm 1977-1978, trong thời gian làm công tác quản lý một
kho sách Hán Nôm. Thời
gian đó, việc sưu tầm các tài liệu về bản đồ không thuộc chức năng bảo quản của nơi tôi công tác (giờ là Viện Hán Nôm). Không hiểu
xui khiến thế nào, hôm ấy một cụ già chuyên bán sách cho cơ
quan tên là Nguyễn Văn Cồng
(Phú Xuyên) giới
thiệu tấm bản đồ này và khuyên tôi nên mua nó. Tôi giấu
gia đình
trích hơn một tháng lương
ra mua bản đồ về.
* Được biết đây là một tấm bản đồ quý, được làm một cách công phu và dài hơi…
-
Đúng vậy, “Hoàng triều trực tỉnh địa dư toàn đồ” của
NXB Thượng Hải in năm 1904 có chất liệu bằng
giấy, được in màu, có bìa cứng ở ngoài, gấp gọn lại như một cuốn sách. Bên trong là hơn 35
miếng ghép dán trên nền vải bố (cũng may nhờ chất liệu này nên bản đồ vẫn còn
giữ được nguyên dạng
sau một khoảng
thời gian dài), kích cỡ mỗi miếng
ghép
khoảng 20x30cm. Do đọc được chữ Hán, sau khi có bản đồ, tôi dịch
nghĩa lại khoảng
600 chữ cổ đã giải thích một cách rõ ràng xuất xứ, niên hiệu,
thời gian thực hiện bản đồ.
Theo
đó, đây là một công trình tiếp
thu phông tư liệu từ đời Tần, đời Hán, rồi được viết liên tục
trong gần hai thế kỷ
(1708-1904), từ thời vua Khang Hi đến thời
vua Quang Tự, một tấm bản đồ được đích thân các hoàng đế nhà Thanh huy động lực lượng giáo sĩ, những
người tài giỏi về thiên văn và toán pháp điền dã thực hiện.
Cụ thể hơn, năm Mậu Tý Khang Hi 47 (1708), vua Khang Hi tuyển các giáo sĩ phương Tây như Bạch Tấn Lôi Hiếu, Tư Đỗ Đức Mỹ,
ban đầu với mục đích chế tác Vạn lý thành đồ. Vào năm 1711, vua sai các giáo sĩ đi tới khắp 13 tỉnh đo đạc đất đai. Từ đấy, trong gần
200 năm, các nhân sĩ Trung Hoa và phương Tây sưu tập khảo cứu các dư đồ Trung Quốc,
gia cố bồi tập thêm từ các nguyên cảo của các giáo sĩ đã soạn thảo trước đây. Có những vị giáo sĩ phương Tây rất uy
tín đã giúp Trung Quốc lập bản đồ có thể kể tên như: Lợi Mã Đậu (Matteo Ricci), Thang Nhược Vọng
(Joannes Adam Schall Von Bell.), Nam Hoài Nhân (Ferdinandus Verbiest)…
Năm
1904, NXB Thượng Hải chính thức xuất bản tấm bản đồ Địa dư toàn đồ tới các tỉnh của triều đình nhà Thanh với lời giới
thiệu của Sái Thượng
Chất, chủ biện (tương đương với giám đốc bây giờ) đài thiên văn ở Dư Sơn.
Giao
lại bản đồ cho Bảo tàng Lịch sử quốc gia
Ngày
4-7, tiến sĩ Mai Hồng đã chủ động liên hệ,
giao lại bản đồ cho Bảo tàng Lịch sử quốc
gia bảo quản và trưng bày. Thông tin từ bảo tàng cho biết
khi tiếp nhận, đây là một bản đồ nguyên vẹn,
chiều ngang 115cm, chiều dọc 140cm. Bảo tàng đang làm các thủ tục bảo quản sơ bộ, hoàn thiện hồ sơ, làm thủ tục nhập
kho (đăng ký giá trị
pháp lý hiện vật) trước
khi trưng bày. Buổi lễ tiếp nhận bản đồ sẽ được tổ chức tại Hà Nội vào sáng 24-7 với sự tham gia của một số nhà sử học.
* Những cứ liệu lịch sử hữu ích có từ tấm bản đồ này là gì, thưa ông?
-
Trong tấm bản đồ này, chủ biện Sái Thượng
Chất có lý lẽ rất khiêm tốn, đánh giá cao thành quả của các giáo sĩ phương Tây, những
người vốn đi trước
Trung Hoa về thiên văn và toán pháp. Chủ sự bản đồ cũng ghi nhận nhìn vào bản đồ “rõ ràng như
trong lòng bàn tay”, đặc biệt “tại các cửa biển ở các miền
duyên hải đều phỏng họa các đường thủy tàu thuyền ra khơi vào cảng”, trong đó không hề xuất hiện hình in, vẽ, tính toán, đo đạc tới các quần đảo ở biển Đông. Chính họ tự nhận đất đai mình tới cực nam Trung Quốc chỉ tính đến đảo Hải
Nam.
*
Ông suy nghĩ gì khi quyết định công bố tài liệu này?
-
Theo tôi, tấm bản đồ gốc này cung cấp một số thông tin rất tốt cho việc
tranh biện trên bàn quốc tế, một bằng cứ đến từ chính Trung Quốc sẽ tránh cho chúng ta việc bị lấn át. Đây cũng có thể là một tài liệu tốt để các học giả nghiên cứu chủ quyền biển đảo trong nước sử dụng.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét